電影 媽媽咪阿 梅姊姊的版本~
原唱ABBA,但是因為我是看電影才知道這首歌,加上劇情會覺得電影的版本會讓人印象更深刻,更加感同身受。
歌詞都不長,也算易懂。以下翻譯是個人感覺,僅供參考~~~
~以下都是自己主觀的翻譯練習,僅供參考~
I don't want to talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play
我不想討論那些我們一起經歷的事情
雖然當時我心痛得要命,但都是過去了
我們都已打出手上的牌
已經沒甚麼好說的
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play
我不想討論那些我們一起經歷的事情
雖然當時我心痛得要命,但都是過去了
我們都已打出手上的牌
已經沒甚麼好說的
The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That's her destiny
這場遊戲中,贏家拿走了所有的籌碼
輸家在贏家旁邊是多麼的渺小
這是她的宿命
The loser standing small
Beside the victory
That's her destiny
這場遊戲中,贏家拿走了所有的籌碼
輸家在贏家旁邊是多麼的渺小
這是她的宿命
I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules
我曾經依賴在你臂彎
以為那裡屬於我的地方
我勾勒出我們的家園
我會在那邊成長茁壯
但是我只是傻子,被規則所玩弄
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules
我曾經依賴在你臂彎
以為那裡屬於我的地方
我勾勒出我們的家園
我會在那邊成長茁壯
但是我只是傻子,被規則所玩弄
The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain
上帝投擲命運的骰子
祂們的心像冰一樣冷硬
在人間的某人,注定會失去所愛
贏家拿走了所有的籌碼
輸家只能倒下
這規則簡單易懂,我有甚麼好抱怨的。
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain
上帝投擲命運的骰子
祂們的心像冰一樣冷硬
在人間的某人,注定會失去所愛
贏家拿走了所有的籌碼
輸家只能倒下
這規則簡單易懂,我有甚麼好抱怨的。
But tell me does she kiss
Like I used to kiss you?
Does it feel the same
When she calls your name?
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed
但是親愛的請你告訴我
她吻你的方式跟我一樣嗎?
當她叫你名字的時候
是否讓你想到我?
你一定也知道我牽掛著你
但我能說甚麼呢
我們必須遵守遊戲規則
Like I used to kiss you?
Does it feel the same
When she calls your name?
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed
但是親愛的請你告訴我
她吻你的方式跟我一樣嗎?
當她叫你名字的時候
是否讓你想到我?
你一定也知道我牽掛著你
但我能說甚麼呢
我們必須遵守遊戲規則
The judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show
Always staying low
The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all
新的一輪遊戲又開始了
我們是情人還是朋友
無論大小
全部都會被贏家拿走
I don't want to talk
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
But you see
The winner takes it all
The winner takes it all
如果這讓你感到難過,我就不再說了
我了解你只是過來像個朋友跟我握手
如果這讓你感到難受,我很抱歉
看我如此的緊張,一點自信也沒有
但你知道的
贏家拿走了所有的一切
贏家拿走了所有的一切
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
But you see
The winner takes it all
The winner takes it all
如果這讓你感到難過,我就不再說了
我了解你只是過來像個朋友跟我握手
如果這讓你感到難受,我很抱歉
看我如此的緊張,一點自信也沒有
但你知道的
贏家拿走了所有的一切
贏家拿走了所有的一切
沒有留言:
張貼留言