第一次聽到這首歌是從油土伯的推薦清單裡,覺得旋律很好聽,但是不知道在唱甚麼 XD
後來在朋友車上聽到,他也說很好聽所以放歌單中,內容就不太在意了(笑)。因為這樣,反而會在意歌詞的內容到底是甚麼,趁這個機會也做一下翻譯練習。
看歌詞之前,大概也就是聽得懂裡面幾個單字,看了歌詞之後,恩,大部分都知道,但是這些句子有甚麼意義嗎?還是就只是演唱者的喃喃自語? 逐字翻也許不難,但是可以表達出多少原始的意思就不簡單,畢竟,我也不知道作者要表達的是甚麼,哈哈。
所以才說是主觀翻譯(吐氣~)
~以下都是自己主觀的翻譯練習,僅供參考~
Lately I been, I been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby I been, I been prayin' hard
Said no more counting dollars
We'll be counting stars
Yeah, we'll be counting stars
最近我開始失眠了
幻想著那些我們應該要過的生活
不過親愛的,我真的很努力祈禱了
別管那些鈔票了
讓我們來數星星吧! 看看我們擁有的
I see this life
Like a swinging vine
Swing my heart across the line
In my faces flashing signs
Seek it out and ye shall find
The old, but I'm not that old
Young, but I'm not that bold
And I don't think the world is sold
I'm just doing what we're told
我知道生活就像是搖晃不定的藤蔓
我的心也跟著搖擺
有甚麼訊息在我臉上閃現
尋找卻未曾發現
說我老吧,又沒那麼老
我年輕嗎?但我已不勇敢
我不覺得被背叛了,只是照他們說的做
I, feel something so right
Doing the wrong thing
I, feel something so wrong
But doing the right thing
I could lie, could lie, could lie
Everything that kills me makes me feel alive
有些我覺得是對的事,卻是錯的
有些我覺得是錯的事,卻是對的
我可以說謊,我可以說謊,我可以說謊
每個可以殺死我的東西都讓我感覺活著
Lately I been, I been losing sleep
Dreaming 'bout the things that we could be
Baby I been, I been prayin' hard
Said no more counting dollars
We'll be counting stars
Lately I been, I been losing sleep
Dreaming 'bout the things that we could be
But baby I been, I been prayin' hard
Said no more counting dollars
We'll be, we'll be counting stars
最近我開始失眠了
幻想著那些我們應該要過的生活
不過親愛的,我真的很努力祈禱了
別管那些鈔票了
讓我們來數星星吧!
最近我開始失眠了
幻想著那些我們應該要過的生活
不過親愛的,我真的很努力祈禱了
別管那些鈔票了
讓我們來數星星吧! 看看我們擁有的
I feel the love
And I feel it burn
Down this river every turn
Hope is a four letter word
Make that money
Watch it burn
Old, but I'm not that old
Young, but I'm not that bold
And I don't think the world is sold
I'm just doing what we're told
我感受到愛
也感受到他正在燃燒
沿著河流四處翻轉
希望不過四個字母
賺到了錢
再看著他燃燒
說我老吧,又沒那麼老
我年輕嗎?但我已不勇敢
我不覺得被背叛了,只是照他們說的做
I, feel something so wrong
But doing the right thing
I could lie, could lie, could lie
Everything that drowns me makes me wanna fly
有些我覺得是對的事,卻是錯的
有些我覺得是錯的事,卻是對的
我可以說謊,我可以說謊,我可以說謊
每個可以淹死我的東西都讓我想要飛
Lately I been, I been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
Baby I been, I been prayin' hard
Said no more counting dollars
We'll be counting stars
Lately I been, I been losing sleep
Dreaming 'bout the things that we could be
But baby I been, I been prayin' hard
Said no more counting dollars
We'll be, we'll be counting stars
最近我開始失眠了
最近我開始失眠了
幻想著那些我們應該要過的生活
不過親愛的,我真的很努力祈禱了
別管那些鈔票了
讓我們來數星星吧!
最近我開始失眠了
幻想著那些我們應該要過的生活
不過親愛的,我真的很努力祈禱了
別管那些鈔票了
讓我們來數星星吧!
讓我們來數星星吧! 看看我們擁有的
Take that money and watch it burn
Sink in the river the lessons I learned
Take that money and watch it burn
Sink in the river the lessons I learned
Take that money and watch it burn
Sink in the river the lessons I learned
Take that money and watch it burn
Sink in the river the lessons I learned
Everything that kills me makes me feel alive
拿走錢,然後燃燒他吧
把所得到的教訓都沉到河裡
拿走錢,然後燃燒他吧
把所得到的教訓都沉到河裡
拿走錢,然後燃燒他吧
把所得到的教訓都沉到河裡
拿走錢,然後燃燒他吧
把所得到的教訓都沉到河裡
每個可以殺死我的東西都讓我感覺活著
Lately I been, I been losing sleep
Dreaming 'bout the things that we could be
Baby I been, I been prayin' hard
Said no more counting dollars
We'll be counting stars
Lately I been, I been losing sleep
Dreaming 'bout the things that we could be
Baby I been, I been prayin' hard
Said no more counting dollars
We'll be, we'll be counting stars
最近我開始失眠了
最近我開始失眠了
幻想著那些我們應該要過的生活
不過親愛的,我真的很努力祈禱了
別管那些鈔票了
讓我們來數星星吧!
最近我開始失眠了
幻想著那些我們應該要過的生活
不過親愛的,我真的很努力祈禱了
別管那些鈔票了
讓我們來數星星吧!
讓我們來數星星吧! 看看我們擁有的
沒有留言:
張貼留言